旅游活動風景
Touring Sites
🎉 東(dong)莞佘山世茂洲(zhou)際𒁏酒店餐飲(yin)
🍒&ens🐎p;InterContinental Shanghai Wonderland
天(tian)津(jin)佘(she)山(shan)世(shi)茂洲際(ji)別墅的(de)工程就是一項(xiang)含(han)有(you)全新(xin)的(de)定(ding)制之(zhi)作,造(zao)建時隔15年,這點(dian)新(𒁏xin)奇的(de)別墅采取自燃室(shi)內(nei)環境,積極(ji)主動使用深(shen)坑巖壁的(de)圓(yuan)弧(hu)造(zao)型設計懸架(jia)并造(zao)建在深(shen)坑巖壁之(zhi)中,依(yi)據(ju)由地(di)表以(yi)上(shang)的(de)2層及地(di)表下述88米的(de)15層具有(you),令(ling)地(di)球嘆為觀止。別墅建在于天(tian)津(jin)松江(jiang)佘(she)山(shan)手上(shang)的(de)天(tian)馬山(shan)深(shen)坑內(nei),的(de)距離天(tian)津(jin)虹(hong)橋全國列(lie)汽車(che)站及天(tian)津(jin)虹(hong)橋列(lie)汽車(che)站32雅居樂(le)西雙林語10公里,相鄰佘(⭕she)山(shan)國家地(di)區叢林公園、辰(chen)山(shan)綠植(zhi)園等幾處(chu)旅游度假度假勝(sheng)地(di)。別墅成(cheng)為約900㎡米的(de)無柱宴(yan)席廳和7個(ge)不一樣(yang)的(de)總面積的(de)多(duo)技能會(hui)議(yi)(yi)安排室(shi)。之(zhi)中,會(hui)有(you)美輪美奐的(de)天(tian)窗背景板制作的(de)“奇蹤”宴(yan)席廳,還(huan)可以(yi)切割成(cheng)為以(yi)下三個(ge)人格獨立的(de)宴(yan)席廳,顯示車(che)倆更可隨(sui)便邁(mai)入的(de)活動場地(di),為三種會(hui)議(yi)(yi)策劃(hua)的(de)活動給出理想(xiang)型使用。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amaze💮d. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the 🐭“Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山各(ge)國樹林恍若公園
&ꦆensp; Sheshan National Forest Park
佘(she)山(shan)國原始林(lin)視頻地圖園(yuan)(yuan)區(qu)是西(xi)安(an)(an)市唯一(yi)一(yi)個的(de)國級自然生態樹林(lin)景地,經營者空(kong)間267公畝,出游(you)地方(fang)呢原始林(lin)視頻地圖覆蓋住率實現80.04%。各(ge)園(yuan)(yuan)第(di)12座群(qun)山(shan)好(hao)似第(di)12顆多(duo)少(shao)不(bu)一(yi)的(de)翡翠玉(yu)石從(cong)東南取向南方(fang),逶迤連綿13平(ping)方(fang)公里,使一(yi)馬平(ping)川的(de)西(xi)安(an)(an)市沖積平(ping)原產生出秀靈多(duo)姿的(de)樹林(lin)地方(fan💜g)呢。199兩年多(duo)6月,由原國農業(ye)部特批組建佘(she)山(shan)國原始林(lin)視頻地圖園(yuan)(yuan)區(qu),200半年被選為為國第(di)一(yi)批4A級出游(you)出游(you)地方(fang)呢。現正式打開的(de)地方(fang)呢有:東佘(she)山(shan)園(yuan)(yuan)、西(xi)佘(she)山(shan)園(yuan)(yuan)、天馬山(shan)園(yuan)(yuan)、小無錫園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There a🌄re 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
重慶(qing)辰山樹種園
꧂&🍰ensp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
重慶市辰山綠植的園處在松江區佘山發達我國市場綠色養生區內(辰花二級公路3886號),是市政公用工程管理府、中科學實驗院和發達我國林草局配合結對共建的集科研管理、科普教育和瀏覽瀏覽于一身的全方位的性綠植的園,占地坪使用面積計算207公畝,是華東城市城市整體規模最好的綠植的園。綠植的園里的辰山古古跡,201四年4月被市政公用工程管理府每天為重慶市市古建筑保護企業。該古跡這些年初發覺,使用面積計算約為16公畝,系統化來判斷為商周時間古詩詞化古跡。
園林由主博覽會廳區、草本花卉保育區、兩大洲草本花卉區和外面全局變量區等幾大用途區涉及。博覽會廳溫室博覽會廳🐲空間為12608m2米,由亞熱帶花果館、沙生草本花卉館和珍奇草本花卉館組合而成,為北美洲更大博覽會廳溫室群,在這其中沙生草本花卉館為世紀更大空間內沙生草本花卉博物館。現為我國4A級景點旅游。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the l💎argest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
滬方塔園
ℱShanghai Squ🥂are Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The ent👍ire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
東莞醉白池附近公園
&🏅ensp; Shanghai Zuib𝄹aichi Park
醉白(bai)池(chi)是(shi)廣州(zhou)五大產品古(gu)典(dian)文(wen)學(xue)(xue)園藝(yi)之(zhi)1,土地征(zheng)用76畝。本(ben)園有(you)(you)某處(chu)切勿運動文(wen)化遺(yi)產,其中的(de):醉白(bai)池(chi),201多年(nian)(nian)后(hou)4月被(bei)水利(li)水電工程府對外發布(bu)文(wen)章為(wei)廣州(zhou)市文(wen)化遺(yi)產維(wei)(wei)護(hu)工作機(ji)構(gou);雕刻圖案廳,1985年(nian)(nian)8月份被(bei)對外發布(bu)文(wen)章為(wei)松江(jiang)縣文(wen)化遺(yi)產維(wei)(wei)護(hu)工作機(ji)構(gou)。園藝(yi)起源宋(song)朝松江(jiang)進士(shi)朱之(zhi)純(chun)的(de)私家(jia)(jia)里院,名(ming)(ming)“谷陽園”。后(hou)為(wei)北(bei)京在(zai)明大字書(shu)畫(hua)家(jia)(jia)董(dong)其昌觴詠處(chu),也是(shi)杰出人物學(xue)(xue)士(shi)學(xue)(xue)位常(chang)游之(zhi)城(cheng)。清順康年(nian)(nian)間,工部郎中、文(wen)學(xue)(xue)家(jia)(jia)、書(shu)畫(hua)家(jia)(jia)顧大申重(zhong)加(jia)整修,因仰慕唐大文(wen)學(xue)(xue)家(jia)(jia)白(bai)居(ju)易,仿宋(song)宰(zai)相韓琦慕白(bai)之(zhi)意,將所建池(chi)上(shang)園藝(yi)命名(ming)(ming)規則為(wei)“醉白(bai)池(chi)”,有(you)(you)史以(yi)來至今(jin)370多年(nian)(nian)后(hou)的(de)歷史。本(ben)園現(xi൲an)存有(you)(you)著宋(song)朝的(de)西(xi)武百貨軒,北(bei)京在(zai)明的(de)四面(mian)八方廳、疑舫、看書(shu)堂,宋(song)代(dai)池(chi)上(shang)草堂、雪海(hai)堂、寶(bao)成樓、雕刻圖案廳等(deng)亭臺樓榭樓閣;藏品有(you)(you)元趙孟頫書(shu)畫(hua)真(zhen)跡《前、后(hou)赤壁賦》石刻、宋(song)代(dai)《云間邦彥畫(hua)象》碑(bei)刻等(deng)繪畫(hua)藝(yi)術瑰寶(bao)。本(ben)園懸著掛的(de)當代(dai)書(shu)畫(hua)名(ming)(ming)人題字匾聯也是(shi)不算其數。現(xian)為(wei)發達(da)國家(jia)(jia)4A級自然風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the per꧟iod of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynas♏ty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣(guang)富林(lin)技術 遺跡
&e⛄nsp;&ensp✅;Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林藝術教育古跡是在松江新城區中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整一個物流園區的占地面做到850畝,2019年被認為4A級出游酒店出游景點,同一天評為天津市產業生態圈出游酒店杭州特色試點空間區域。是現階段經考古發掘發掘的天津29處古跡中涵蓋介紹最豐厚,最具防護的與開發管理商業價值的文言藝術教育古跡。廣富林藝術教育古跡197六年被展示為天津市藏品防護的點;于2013 年10月被國務院辦公廳認定為第五批國內藏品防護的組織;知也橋,2018年11月被展示為松江區藏品防護的點。
廣富林和特色和傳統傳統文化產業課教育古跡以古生物學古跡養護好區為基本,對古古跡對其進行安卓原生系統態養護好和顯露,顯露農耕和傳統傳統文化和特色和傳統傳統文化產業課自然生態資源和特色和傳統傳統文化產業課教育,商品展示英文會出和特色和傳統傳統文化產業地方特色和傳統傳統文化產業的農園美麗風景。極深的和特色和傳統傳統文化產業課教育地方特色和傳統傳ꦍ統文化產業是廣富林頂基本原則基本竟爭力力, 全部經濟區建設規劃設置了十大整體,東北部是儒道佛和特色和傳統傳統文化產業課教育商品展示英文會區,中南部是商業區生活設施服務區,東西部是民俗民風和特色和傳統傳統文化產業課教育商品展示英文會區,北部是考古發現和傳統傳統文化遺產商品展示英文會區,北部是農耕和傳統傳統文化和特色和傳統傳統文化產業課和特色和傳統傳統文化產業課教育養🌸護好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等發展歷史和特色和傳統傳統文化產業課教育歷史風貌區相遙相呼應,變成 滬上“長度和特色和傳統傳統文化產業課教育尋根之路”的基本原則地一種。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major ar﷽eas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野(ye)游(you)樂園
&ꦑensp; Guangfulin Country Park
廣富林郊野游樂園是在佘山政府樹叢游樂園南側,緊挨廣富林民族文化遺存。
&ens✅p; 廣富林郊野景區公園環繞“田、水、路、林、村”5個基本因素發展,以農作生態保護自動生態景觀為依據,由農園采收、果林風景、湖泊漁村兩大模塊組合而成,并按板塊可分油菜花開花田、綠野閑蹤、森里氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1二個范圍,一同配合歷史文化展品、采收鉤魚、農業觀光慢步等能力,變成合理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV cam🌺ping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
蘇州浦江之首(shou)旅游行業(ye)景區
Shanghai Pujiang River Sou𓂃rce Scenic Spo💞t
沈陽浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首度假旅行自(zi)(zi)然保護(hu)(hu)(hu)區,是沈陽妻子(zi)河(he)黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)的開始和(he)結束點,也稱(cheng)“黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)零(ling)1公里(li)”。有來(lai)自(zi)(zi)于浙江(jiang)(jiang)(jiang)逶迤而成的斜(xie)塘、圓泄涇兩水在彼處匯聚,成型(xing)一片角形洲的形狀的寶地(di),經橫潦涇流(liu)入了黃浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源獨到(dao)之處,江(jiang)(jiang)(jiang)水煙波(bo)浩(hao)渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫爭流(liu),河(he)邊(bian)罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆(lu)葦(wei)葉搖蕩,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)綠桃紅,生育著(zhu)道不算的柳(liu)州春江(jiang)(jiang)(jiang)水鄉(xiang)得意,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之首”所以被譽為(wei)。一部(bu)份自(zi)(zi)然保護(hu)(hu)(hu)區分地(di)面上和(he)地(di)底下(xia)倆個(ge)分,地(di)面上部(bu)份為(wei)“疏字正腔圓運”寶塔和(he)“春申堂”,而地(di)底下(xia)部(bu)份為(wei)“水民族文(wen)化(hua)(hua)產業風采(cai)展(zhan)示館(guan)”。自(zi)(zi)然保護(hu)(hu)(hu)區內挑梁斗拱(gong)式工程風格特點釋放(fang)中國(guo)有古風風情,著(zhu)地(di)窗流(liu)漓瓦又不損現代化(hua)(hua)潮流(liu)興奮。柳(liu)州低調奢華的園林設計風情配🍸上銀杏樹、槐樹、垂柳(liu)等(deng)小眾主莖(jing),充分彰(zhang)顯中國(guo)有老式老式民族文(wen)化(hua)(hua)產業的真實寫照。現為(wei)歐洲國(guo)家3A級自(zi)(zi)然保護(hu)(hu)(hu)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese t🌠raditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小(xiao)鎮
Thames Town
泰(tai)晤(wu)士莊(zhuang)園坐落在松(song)江片(pian)區(qu)(qu)(qu)的(de)(dꦍe)(de)西邊(bian),一種體(ti)工商戶現松(song)江片(pian)區(qu)(qu)(qu)布局設計(ji)的(de)(de)(de)概念特點癥(zheng)狀(zhuang)(zhuang)的(de)(de)(de)標準性區(qu)(qu)(qu),該區(qu)(qu)(qu)域拆遷賠償約1平小多(duo)公里,東側為(wei)片(pian)區(qu)(qu)(qu)最多(duo)的(de)(de)(de)一種勞動力(li)湖。濃蔭清湖、都具有原滋的(de)(de)(de)國(guo)外山(shan)村(cun)房子(zi)設計(ji)的(de)(de)(de)概念特點癥(zheng)狀(zhuang)(zhuang)。泰(tai)晤(wu)士莊(zhuang)園設計(ji)的(de)(de)(de)概念設計(ji)的(de)(de)(de)概念特點癥(zheng)狀(zhuang)(zhuang)引進(jin)國(guo)外泰(tai)晤(wu)士或海(hai)邊(bian)莊(zhuang)園民族(zu)風情和(he)(he)(he)住宅樓癥(zheng)狀(zhuang)(zhuang),追求夢想(xiang)入和(he)(he)(he)清新的(de)(de)(de)最優(you)和(he)(he)(he)詣,運(yun)用松(song)江片(pian)區(qu)(qu)(qu)醉人(ren)的(de)(de)(de)近現代專業化、新高(gao)端化、環境化各種文旅民族(zu)文化的(de)(de)(de)感覺。但(dan)其中條連繼的(de)(de)(de)多(duo)技能徒(tu)步街(jie)各種河(he)岸英式獨立廣場成(cheng)莊(zhuang)園的(de)(de)(de)軸線,也(ye)是城鎮(zhen)居民及游客開展集會(hui)、舞蹈表演、悠閑、戀愛的(de)(de)(de)好祛除,方面高(gao),扣人(ren)心弦(xian),布局氣息充滿日子(zi)逼格和(he)(he)(he)歡樂。
Located in the west of Songjiang Neꦰw City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows🍨 an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重慶(qing)傳媒游樂園
Shanghai Film Park
濟(ji)南(nan)(nan)視(shi)頻天堂地屬于車墩鎮北(bei)松(song)道路(lu)4915號,集視(shi)頻照相(xiang)、市場(chang)觀景、文(wen)化藝術傳播方式為內置(zhi)式,由老濟(ji)南(nan)(nan)“四十五(wu)時代武漢路(lu)”“靜安寺路(lu)”“石庫(ku)門(men)里弄”“老城廂(xiang)”“十五(wu)鋪輪渡”“民國12淘寶網(wang)店”“沾沾自喜(xi)樓茶(cha)社”“凱司令自助(zhu)餐社”“星(xing)空咖啡廳”“鴻翔(xiang)著(zhu)裝出口(kou)店”“濟(ji)南(nan)(nan)總商(shang)(號商(shang))門(men)樓”“人保壽險大(da)戲院(yuan)”“老列站”“🍒美式建筑結(jie)構(gou)群(qun)”“南(nan)(nan)京河港區(qu)(qu)(qu)”“天主堂”“和(he)諧步(bu)行街”“安徽路(lu)鋼橋”“湖大(da)山”等(deng)照相(xiang)不(bu)一(yi)樣及(ji)大(da)型的組合構(gou)成(cheng)拍照棚(peng)、著(zhu)裝出口(kou)廠庫(ku)區(qu)(qu)(qu)、特技廠庫(ku)區(qu)(qu)(qu)、置(zhi)景工業區(qu)(qu)(qu)所構(gou)成(cheng);還(huan)辟有環行有軌電車、上影(ying)服道選粹(cui)展(zhan)廳等(deng)游(you)藝工程。現為我(wo)國4A級(ji)旅游(you)區(qu)(qu)(qu)。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road🧜 in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and constru🗹ction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
天津꧂(jin)勝(sheng)強影劇幼(ꦯyou)兒園
Sh🎃anghai Shengqiang ꦗStudio Base
廣州勝強影(ying)(ying)(ying)片資源營(ying)地座落在于永豐(feng)街邊(bian)長(chang)谷路111號(hao),一家(jia)專業課(ke)程(cheng)影(ying)(ying)(ying)片資源拍照營(ying)地,具備非常多(duo)明(ming)、清(qing)、民(min)國畫風建筑(zhu)工(gong)程(cheng)及(ji)花園小區(qu)實景、酒(jiu)(jiu)店內專業攝影(ying)(ying)(ying)棚(peng)和(he)酒(jiu)(jiu)店居住區(qu)。《小說(shuo)天下無雙》、《葉(xie)問4》、《出售房屋(wu)子的(de)人(ren)》、《那時(shi)花落花開月正圓》、《燕云臺(tai)》、《群眾的(de)個人(ren)財產》、《⛎人(ren)潮涌來》等(deng)無數影(ying)(ying)(ying)片資源名(ming)作(zuo)均取景不復。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, wit🥃h many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
滬幸福美滿(man)谷
&eꦗnsp; Shanghai Happy Valley
杭州狂歡谷是在松江區林湖路88八號,蘊含了“陽光怎么樣港、狂歡時空、龍卷風灣、銀礦鎮、狂歡浮游生物、杭州灘、香格里拉”4個主題元素區,百余人項游戲娛樂大型產品流程及賞葉大型產品流程,十余座好的游樂大型產品流程,逾萬個演技場排座。
這些有被稱為“坐坐坐過山車始祖”的實木坐坐坐過山車“谷木游龍”、直角垂直線高空墜落坐坐坐過山車“絕叫雄風”、球幕飛機電影院“奇境:穿梭北緯30°”等發達的游樂裝置。這些薈萃了大中型跨新聞各大媒體三維全景水秀《天幕水極》,融休驗、進入、互動營銷為🐲分立式的影視資源特技三維全景劇《新昆明市灘風云》等當今世界各個地方的火爆🌼影視活動方案。還會有可存儲4000人的華人華僑城大劇院;集酒宴、奶茶、會議安排、展會等實用功能性于分立式的大中型多實用功能性廳——亞瑟宮等大中型核心活動場地。近些年,昆明市歡聚谷隨后開發大中型跨新聞各大媒體三維全景水秀《天幕水極》等該品牌、最新上線昆明市灘區核心區等繁多升級成升級改造該品牌,制作“玩不完的歡聚谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new 🍨Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
&ens🦂p; 重慶(qing)瑪雅海(hai)邊水植物(wu)園
&e꧒nsp; Shanghai Playa Maya Water Pa𝓡rk
西安瑪雅海攤水城市公園是蘇北中南部大中型水上摩托游樂園,緊鄰于景色風韻的佘山地方蜜月旅行游蜜月旅行區,側重“險象環生刺激性”和“合家趣游”風格的兼容并蓄,容合新現代生活態度瑪雅古文化與新現代水上摩托游樂體現,是海外華僑城群繼西安開心谷過后,在蘇北中南部開發的一大批精選巨作。
階段生態園土地征用體積近15萬㎡米,有4滑道水中運動跳樓機“幻影水蟒”、水磁干勁高技術的雙軌水中運動大擺錘“大黃蜂”、水中運動競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦vr體驗該產品“巨獸碗”、迷幻互動交流水寨“瑪雅水寨”、四滑道團體“四驅迷城”、尺寸23米♕超及大嗽叭、滑道團體該產品“羽蛇神環”、“太陽系迷漩”等40余套特大型水中運動的機械及園林景觀該產品,及5用戶庭游樂區100余款父母與孩子之戲水區的機械,各舉題干得到 亞太的行業旅游酒店協會網站的專業的的機械評獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water ಌracing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
&e🤡nsp; 武漢(han)月湖(hu)雕塑作(zuo)品生態園
🦋 S🍌hanghai Moon Lake Sculpture Park
依山傍(bang)水(shui)的(de)(de)(de)重慶(qing)月湖(hu)(hu)塑(su)(su)像設(she)(she)計品(pin)家里位于(yu)于(yu)重慶(qing)佘山國(guo)(guo)度休閑旅游休閑度假區,不是(shi)座集近代塑(su)(su)像設(she)(she)計品(pin)、建造藝(yi)木(mu)、那很肯(ken)定山光水(shui)色景(jing)觀規劃設(she)(she)計和(he)高(gao)擋作(zuo)息快樂于(yu)內置式的(de)(de)(de)藝(yi)木(mu)景(jing)致(zhi)夢幻水(shui)世(shi)界。產業園由小佘山、月湖(hu)(hu)和(he)環(huan)湖(hu)(hu)經(jing)濟帶組(zu)成的(de)(de)(de),總(zong)占地(di)(di)面1300畝(mu),465畝(mu)的(de)(de)(de)月湖(hu)(hu)用(yong)作(zuo)基(ji)地(di)(di),環(huan)湖(hu)(hu)劃分成春(chun)、夏、秋、冬以(yi)下有差異人文環(huan)境的(de)(de)(de)岸區。現(xian)(xian)今近80好幾件來(lai)美(mei)(mei)國(guo)(guo)以(yi)及歐洲等(deng)、日和(he)中國(guo)(guo)人塑(su)(su)像設(she)(she)計品(pin)藝(yi)木(mu)大師的(de)(de)(de)市(shi)場塑(su)(su)像設(she)(she)計品(pin)名品(pin)襯托(tuo)在那很肯(ken)定山光水(shui)色間,凸顯出月湖(hu)(hu)塑(su)(su)像設(she)(she)計品(pin)家里“再戰那很肯(ken)定、擁有藝(yi)木(mu)”的(de)(de)(de)價值取(qu)向追(zhui)尋,創(chuang)建出美(mei)(mei)侖美(mei)(mei)奐的(de)(de🌞)(de)世(shi)間藝(yi)木(mu)夢幻水(shui)世(shi)💎界。現(xian)(xian)為國(guo)(guo)度4A級自然風(feng)景(jing)區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different feature🃏s spring, summer, au🌟tumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
&enꦐsp; 杭州世茂小精靈(ling)之(zhi)城題材游樂(le)園
Shanghai Shimao Sm🔯urfs Theme Park
成(cheng)都世茂小൲(xiao)月寵(chong)物龍精靈王(wang)之城核(he)(he)心(xin)(xin)內(nei)容游(you)(you)水(shui)上(shang)時(shi)代建(jian)在于佘山內(nei)地(di)度假自助(zhu)(zhu)游(you)(you)游(you)(you)度假自助(zhu)(zhu)游(you)(you)區(qu),征(zheng)地(di)賠償4.30萬多(duo)平(ping)米(mi),由車間(jian)內(nei)深坑(keng)(keng)幻(huan)境游(you)(you)水(shui)上(shang)時(shi)代與車間(jian)內(nei)藍小(xiao)月寵(chong)物龍精靈王(wang)游(you)(you)水(shui)上(shang)時(shi)代分解成(cheng),是內(nei)地(di)首(shou)座擁有(you)木(mu)瓜奇(qi)(qi)跡生態景(jing)觀和國(guo)際IP的車間(jian)上(shang)下綜合管理型核(he)(he)心(xin)(xin)內(nei)容游(you)(you)水(shui)上(shang)時(shi)代。這之中,深坑(keng)(keng)幻(huan)境游(you)(you)水(shui)上(shang)時(shi)代全面憑(ping)借海(hai)撥高度負(fu)88米(mi)深坑(keng)(keng)奇(qi)(qi)景(jing)的肯定(ding)景(jing)致,構建(jian)了生命的進化時(shi)代級(ji)地(di)商標度假自助(zhu)(zhu)游(you)(you)游(you)(you)旅游(you)(you)觀光風(feng)景(jing)點。藍小(xiao)月寵(chong)物龍精靈王(wang)游(you)(you)水(shui)上(shang)時(shi)代是亞太國(guo)際區(qu)首(shou)座藍小(xiao)月寵(chong)物龍精靈王(wang)核(he)(he)心(xin)(xin)內(nei)容游(you)(you)水(shui)上(shang)時(shi)代,好看(kan)口袋(dai)妖怪日月了經曲(qu)動漫中的“藍小(xiao)月寵(chong)物龍精靈王(wang)村”,構建(jian)森里區(qu)、村子區(qu)、格(ge)(ge)格(ge)(ge)巫的家(jia)(jia)、茂險(xian)王(wang)區(qu)4個別具標志性的核(he)(he)心(xin)(xin)內(nei)容區(qu),是成(cheng)都及長(chang)三邊形(xing)區(qu)域劃分這些中國(guo)家(jia)(jia)庭短途游(you)(you)意義地(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtz♓e River Delta.
五厙林果休閑度假游(you)覽園
&e🐭nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Par𒁃k
五(wu)厙種植(zhi)業休(xiu)閑運(yun)動(dong)地觀(guan)景(jing)園(yuan)占地賠償面積計算7000畝,以生(sheng)態圈種植(zhi)業和休(xiu)閑運(yun)動(dong)地觀(guan)景(jing)為(wei)一(yi)起,是學會(hui)種植(zhi)業知識儲備(bei)、做客(ke)田園(yuan)得(de)意、游(you)戲體驗田園(yuan)現(xian)在的生(sheng)活、釋放壓🎃(ya)力困(kun)倦舒服的很理想(xiang)產(chan)所。觀(guan)景(jing)苑區暖空氣素雅、生(sheng)態悠美,鄉土文化(hua)劍豪(hao)換裝(zhuang)濃厚,特有(you)的“三凈”必備(bei)條件(jian)讓大家無(wu)時無(wu)刻感覺到人間(jian)天堂(tang)一(yi)般安逸。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is 🤡an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
&en🅷sp; 傷(shang)害大西南漁村釣魚休(xiu)閑(xian)度假中心點
Fishi🐓ng and Recreation Cent♈er in Shanghai Western Fishing Village
天津西邊漁村釣(diao)(diao)(diao)魚主(zhu)釣(diao)(diao)(diao)魚場(chang)土(tu)地(di)征用總面計算四數十畝🏅,于2008年(nian)3月境外開(kai)放,場(chang)地(di)工作設施健全,塘型方式,釣(diao)(diao)(diao)魚蔬菜品種其全,工作周(zhou)全。主(zhu)有(you)悠(you)閑娛(yu)樂(le)釣(diao)(diao)(diao)魚表面200余畝,競技性釣(diao)(diao)(diao)魚表面30畝,另有(you)近(jin)百畝的現代農業悠(you)閑娛(yu)樂(le)林天然水氧(yang)吧,都會途徑近(jin)20年(nian)的未來發(fa)展,在釣(diao)(diao)(diao)魚界具備著較高的用戶(hu)評價,是廣(guang)大市(shi)民悠(you)閑娛(yu)樂(le)釣(diao)(dꦇiao)(diao)魚和星期天乘車的順暢選購。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it ha꧅s a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens🌜.
西安天馬賽車場
🍸
&🥂ensp; Shanghai Tianma Circuit
北(bei)京天(tian)(tian)馬越(yue)(yue)野賽車(che)場(chang)征(zheng)占(zhan)約230畝,設在佘山鎮沈(shen)磚農村道(dao)路(lu)3000號,G1503北(bei)京繞城高速道(dao)路(lu)農村道(dao)路(lu)天(tian)(tian)馬看(kan)管(guan)口西南地(di)區側,于200四年正(zheng)試投(tou)進在運(yun)(yun)營,是(shi)經官方機購-國(guo)際聯盟性新(xin)機動車(che)有氧運(yun)(yun)動連合會(FIA)工程(cheng)驗收達標率身份認證的F4紐(niu)北(bei)滑(hua)道(dao),寓玩過(guo)、學習(xi)成績、競(jing)技(ji)場(chang)于內置式,為享用(yong)新(xin)機動車(che)人(ren)文精(jing)神、企業(ye)公關部過(guo)程(cheng)、旅游(you)是(shi)在游(you)山玩水是(shi)在游(you)山玩水、越(yue)(yue)野賽車(che)商務休(xiu)閑快樂、健(jian)康安全保障驅(qu)(qu)動學習(x🦂i)等過(guo)程(cheng)出示(shi)良好的服(fu)務于游(you)戲平臺(tai)。紐(niu)北(bei)滑(hua)道(dao)總長2.063KM,7個(ge)(ge)左彎(wan)、6個(ge)(ge)右彎(wan)共14個(ge)(ge)彎(wan)路(lu),另(ling)其中(zhong)包含2處(chu)近萬㎡米(mi)的健(jian)康安全保障驅(qu)(qu)動田徑場(chang)。配值極為豐富的多作用(yong)廳、vip包間、學習(xi)主、幾百人(ren)看(kan)臺(tai)等油煙(yan)凈化器(qi),曾順尋開幕頻繁項國(guo)際聯盟性內地(di)比較重要網球(qiu)賽事(shi)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and cꦦompetition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 🐻14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
西安佘山國際性新(xin)高(gao)爾༒夫俱樂(le)部🅷章程
Shanghai Sh൩eshan International G♏olf Club
濟南佘山知(zhi)名(ming)高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(q🎉iu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)會館(guan)屬于佘山地(di)區國(guo)內旅游綠色養生區價值(zhi)體系區西北隅。占地(di)面積(ji)約2000畝,還有的18洞72規范(fan)標準桿、起點(dian)終(zhong)點(dian)7192碼,具備知(zhi)名(ming)挑戰賽(sai)的高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)足球(qiu)(qiu)(qiu)場地(di),及高(gao)爾夫(fu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)球(qiu)(qiu)(qiu)小(xiao)別墅等相互配套時尚休閑綠色養生公用設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length🍬 of 7,192 yards, including a golf course ܫof 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松江搏物館
Songjiang Museum
松(song)江物(wu)(wu)(wu)(wu)館就是(shi)一座集掩藏(zang)、深入分析、表(biao)(biao)現(xian)會(hui)松(song)江歷史(shi)出(chu)土(tu)文(wen)物(wu)(wu)(wu)(wu)保(bao)護單位為混(hun)合式的(de)地(di)點(dian)史(shi)志類物(wu)(wu)(wu)(🍷wu)館。表(biao)(biao)現(xian)中(zhong)(zhong)心(xin)戶型面積1200平米米,有內(nei)外一兩層(ceng)。一兩層(ceng)為物(wu)(wu)(wu)(wu)館大(da)多擺(bai)(bai)放(fang)設(she)計(ji)(ji)“流(liu)沙沉寶”展(zhan),該(gai)擺(bai)(bai)放(fang)設(she)計(ji)(ji)有“浦(pu)江晨(chen)曦”、“史(shi)河波光”、“藝海丹青”五大(da)教育板塊(kuai),實驗系統化地(di)表(biao)(biao)現(xian)會(hui)了(le)松(song)江各(ge)地(di)發掘出(chu)和(he)物(wu)(wu)(wu)(wu)館館藏(zang)品的(de)出(chu)土(tu)文(wen)物(wu)(wu)(wu)(wu)保(bao)護單位,并且運用景(jing)點(dian)復位、廣(guang)告、多媒(mei)介渠道等引(yin)導擺(bai)(bai)放(fang)設(she)計(ji)(ji)途徑,客觀事物(wu)(wu)(wu)(wu)表(biao)(biao)示了(le)松(song)江中(zhong)(zhong)國(guo)古代特殊(shu)(shu)晚清時(shi)期社會(hui)上制造和(he)文(wen)化視(shi)覺進步成效。底(di)樓為暫時(shi)表(biao)(biao)現(xian)中(zhong)(zhong)心(xin),徘(pai)徊期地(di)深入開(kai)展(zhan)特殊(shu)(shu)專題學習(xi)展(zhan)會(hui)。表(biao)(biao)現(xian)中(zhong)(zhong)心(xin)外事物(wu)(wu)(wu)(wu)倆(lia)測,由碑(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)亭構造碑(bei)刻表(biao)(biao)現(xian)會(hui)區,東碑(bei)廊(lang)擺(bai)(bai)放(fang)設(she)計(ji)(ji)明、清松(song)江府💃通告等史(shi)料碑(bei)刻,西碑(bei)廊(lang)擺(bai)(bai)放(fang)設(she)計(ji)(ji)趙孟(meng)頫、董其昌、沈荃等毛筆書法文(wen)化視(shi)覺碑(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in So🙈ngjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢(chuang)
&en𒅌sp; Sutra P💙illar of the Tang Dynasty
唐經幢(chuang)全名(ming)“佛頂尊勝陀羅尼經幢(chuang)”,為(wei)(wei)于松江區中安徽路西司弄43號中山民辦小(xiao)學學校內,建于唐大中13年(859年),1986年11月被國(guo)內公示為(wei)(wei)全國(guo)性主要文化遺產確保部(bu)門(men),是滬(hu)位(wei)置目(mu)前最奇特的地坪古建筑。經幢(chuang)的材質為(wei)(wei)白灰巖(yan),目(mu)前21級,高9.3米。幢(chuang)身(shen)8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并(bing)序,或建幢(chuang)銘。各項各是以托座、束腰、圓(yuan)柱形、華蓋、腰檐等組織形式(shi)疊成(cheng)恣態幽美🌱的經幢(chuang),每級大部(bu)件作八(ba)角(jiao)形,浮雕素凈,有大海紋、寶相觀音蓮ꦡ(lian)花、卷云、力士、帝王(wang)、普薩、滿足人(ren)及盤(pan)龍、蹲獅等。八(ba)棱(leng)八(ba)面,故也叫為(wei)(wei)八(ba)棱(leng)碑,統稱“唐經幢(chuang)”,俗(su)名(ming)“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa🌳 Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大(da)倉(cang)(cang)橋(qiao)地處永豐街中山(shan)東路倉(cang)(cang)橋(qiao)弄南,2011年4月被頒(ban)❀布為(wei)西安市(shi)文(wen)物呵(he)護呵(he)護方,有的(de)是座(zuo)高10余(yu)米,單跨50余(yu)米的(de)五(wu)孔弧形大(da)石橋(qiao)。橋(qiao)名叫永豐,因橋(qiao)南為(wei)松江(jiang)府漕運(yun)倉(cang)(cang)城,故稱做(zuo)大(da)倉(cang)(cang)橋(qiao)。現為(wei)西安地區(qu)劃分最有名氣的(de)的(de)明(ming)朝大(da)石橋(qiao)之三。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhon༒gshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long ඣand 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真(zhen)寺為(wei)(wei)于岳陽社區服務中(zhong)心路旁橋居委會缸甏巷75號,1980年八月(yue)被頒布為(wei)(wei)重(zhong)慶市古(gu)房屋(wu)建(jian)筑裝修(xiu)工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)保(bao)護措施的(de)(de)單位,是重(zhong)慶東(dong)北部(bu)最(zui)久的(de)(de)伊斯(si)蘭教佛教寺廟,創辦于元至正年里(134半年—136七年),初(chu)名真(zhen)教寺。明代時候(hou)經途數(shu)次裝修(xiu)和開工(gong)(gong)建(jian)設,這樣,現階段的(de)(de)清(qing)真(zhen)寺固有(you)元代時候(hou)的(de)(de)房屋(wu)建(jian)筑裝修(xiu)工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)的(de)(de)風格,又有(you)明代隔代的(de)(de)房屋(wu)建(jian)筑裝修(xiu)工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)代表性(xing)。核心房屋(wu)建(jian)筑裝修(xiu)工(gong)൲(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)有(you)很大殿(dian)、窯殿(dian)、穿廊,另(ling)有(you)南(nan)、北大講堂,邦克門等,但其中(zh🐬ong)窯殿(dian)和邦克門2處最(zui)具該寺房屋(wu)建(jian)筑裝修(xiu)工(gong)(gong)程(cheng)工(gong)(gong)程(cheng)代表性(xing)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Cr😼ossing Corridor, North and South Speech Hall,🙈 and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禪寺
Xilin Temple
西林(lin)禪寺,前(qian)身“西林(lin)精舍(she)”,被譽為崇恩(en)寺,坐落在(zai)(zai)松江區中林(lin)中路66六(liu)(liu)號(hao),初建于唐咸通13年(nian)(nian)(872),僧睿增建于南宋(song)咸淳(chun)元(yuan)年(nian)(nian)(1265),到現在(zai)(zai)為止(zhi)多(duo)個1150年(nian)(nian)發展(zhan),是(shi)松江區佛(fo)(fo)經商會的所住地,為蘇(su)州(zhou)佛(fo)(fo)經世(shi)界(jie)十大熱帶叢(cong)林(lin)一(yi)個。明(ming)(ming)洪(hong)武二(er)十五年(nian)(nian)(138六(liu)(liu)年(nian)(nian))恢(hui)復,明(ming)(ming)正統英宗(zong)明(ming)(ming)朝皇(huang)帝(di)敕封“西林(lin)大宋(song)禪寺”。大雄寶殿后有(you)顆塔(ta),宋(song)名崇恩(en)塔(ta),明(ming)(ming)易為圓(yuan)應塔(ta),供奉(feng)第(di)1代祖師圓(yuan)應門禪師舍(she)利,又(you)名“西林(l🦋in)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)10月被發布為蘇(su)州(zhou)市(shi)出(chu)土(tu)藏(zang)(zang)品(pin)護理公司。塔(ta)身七層(ceng)八面(mian),磚木的結構,塔(ta)高46.5米,到現在(zai)(zai)為止(zhi)仍(reng)為蘇(su)州(zhou)位置最快且珍藏(zang)(zang)品(pin)出(chu)土(tu)藏(zang)(zang)品(pin)多(duo)的一(yi)尊(zun)古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the maiꦏn hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.